sábado, 13 de fevereiro de 2010

CAPERUCITA ROJA/CHAPEUZINHO VERMELHO




CAPERUCITA ROJA

Había una vez una niña muy bonita. Su madre le había hecho una capa roja y la muchachita la llevaba tan a menudo porque le gustaba tanto, que todo el mundo en el pueblo la llamaba Caperucita Roja.
Un día, su madre le pidió que llevase unos pasteles a su abuela que vivía al otro lado del bosque, recomendándole que no se entretuviese por el camino, pues cruzar el bosque era muy peligroso, ya que siempre andaba acechando por allí un lobo malvado.
Caperucita Roja recogió la cesta con los pasteles y se puso en camino. La niña tenía que atravesar el bosque para llegar a casa de la Abuelita, pero no le daba miedo porque allí siempre se encontraba con muchos amigos: los pájaros, las ardillas, los ciervos...
De repente vio al lobo, que era enorme, delante de ella.
- ¿A dónde vas, niña?- le preguntó el lobo con su voz ronca.
- A casa de mi Abuelita- le dijo Caperucita.
- No está lejos- pensó el lobo para sí, dándose media vuelta.
Caperucita puso su cesta en la hierba y se entretuvo cogiendo flores: 
- El lobo se ha ido -pensó-, no tengo nada que temer. La abuela se pondrá muy contenta cuando le lleve un hermoso ramo de flores además de los pasteles.
Mientras tanto, el lobo se fue a casa de la Abuelita, llamó suavemente a la puerta y la anciana le abrió pensando que era Caperucita. Un cazador que pasaba por allí había observado la llegada del lobo.
El lobo devoró a la Abuelita y se puso el gorro rosa de la desdichada, se metió en la cama y cerró los ojos. No tuvo que esperar mucho, pues Caperucita Roja llegó enseguida, toda contenta.
La niña se acercó a la cama y vio que su abuela estaba muy cambiada.
- Abuelita, abuelita, ¡qué ojos más grandes tienes!
- Son para verte mejor- dijo el lobo tratando de imitar la voz de la abuela.
- Abuelita, abuelita, ¡qué orejas más grandes tienes!
- Son para oírte mejor- siguió diciendo el lobo.
- Abuelita, abuelita, ¡qué dientes más grandes tienes!
- Son para...¡comerte mejoooor!- y diciendo esto, el lobo malvado se abalanzó sobre la niñita y la devoró, lo mismo que había hecho con la abuelita.
Mientras tanto, el cazador se había quedado preocupado y creyendo adivinar las malas intenciones del lobo, decidió echar un vistazo a ver si todo iba bien en la casa de la Abuelita. Pidió ayuda a un segador y los dos juntos llegaron al lugar. Vieron la puerta de la casa abierta y al lobo tumbado en la cama, dormido de tan harto que estaba.
El cazador sacó su cuchillo y rajó el vientre del lobo. La Abuelita y Caperucita estaban allí, ¡vivas!.
Para castigar al lobo malo, el cazador le llenó el vientre de piedras y luego lo volvió a cerrar. Cuando el lobo despertó de su pesado sueño, sintió muchísima sed y se dirigió a un estanque próximo para beber. Como las piedras pesaban mucho, cayó en el estanque de cabeza y se ahogó.
En cuanto a Caperucita y su abuela, no sufrieron más que un gran susto, pero Caperucita Roja había aprendido la lección. Prometió a su Abuelita no hablar con ningún desconocido que se encontrara en el camino. De ahora en adelante, seguiría las juiciosas recomendaciones de su Abuelita y de su Mamá.

CHAPEUZINHO VERMELHO



Era uma vez uma menina muito bonita. Sua mãe lhe havia feito uma capa vermelha e a menininha a levava tantas vezes por tanto que a gostava que todos no povoado passaram a chamá-la de Chapeuzinho Vermelho.
Certo dia, sua mãe lhe pediu que levasse uns bolos para a sua vovozinha que morava no outro lado da floresta, recomendando - lhe para não se entreter pelo caminho, pois cruzar a floresta era muito perigoso, visto que sempre andava por ali espreitando um lobo malvado.
Chapeuzinho Vermelho recolheu a cesta com os bolos e se pôs a caminho. A pequena teria que atravessar a floresta para chegar à casa da vovozinha, porém não sentia medo, pois ali sempre encontrava velhos amigos: os pássaros, os esquilos, os veados...
Repentinamente, surgiu o lobo, que era enorme, diante dela.
- Aonde vais, menina? - perguntou o lobo, com sua rouca voz.
- A casa de minha vovozinha - respondeu Chapeuzinho.
- Não está longe - pensou consigo o lobo, dando meia volta.
- Chapeuzinho pôs a cesta na grama e se entreteve colhendo flores.
- O lobo se foi - pensou - nada tenho a temer. A avó ficará muito contente quando eu chegar com um ramo de flores além dos bolos.
Entrementes, o lobo foi à cassa da vovozinha. Chamou suavemente à porta e a anciã a abriu pensando que se tratava de Chapeuzinho. Um caçador que por ali passava, observara a chegada do lobo.
O lobo devorou a vovozinha e pôs o gorro vermelho da infeliz. Enfiou- se na cama e fechou os olhos. Não teve que esperar muito, pois Chapeuzinho chegou logo em seguida, toda contente.
A menina se aproximou da cama e viu que a vovozinha estava muito mudada.
- Vovozinha! Vovozinha" Que olhos mais grandes tens!
- São para te ver melhor, disse o lobo, tratando de imitar a voz da vovozinha.
- Vovozinha! Vovozinha! Que orelhas mais grandes tens!
- São pra ouvir- te melhor - prosseguiu o lobo.
- Vovozinha! Vovozinha! Que dentes mais grandes tens!
- São para...comer- te melhor! - E dizendo isso, o lobo malvado avançou sobre a menininha e a devorou., da mesma forma como havia feito com a vovozinha.
Entretanto, o caçador havia ficado preocupado e acreditando adivinhar as más intenções do lobo, decidiu dar uma espiada para ver se tudo corria bem na casa da vovozinha. Pediu ajuda a um ceifador e os dois juntos chegaram ao lugar. Viram a porta da casa aberta e o lobo tombado na cama, dormindo de tão farto que estava. O caçador sacou sua faca e rasgou o ventre do lobo. a vovozinha e a Chapeuzinho estavam ali, vivas!
Para castigar ao lobo mau, o caçador encheu sua barriga de pedra e logo a fechou . Quando o lobo despertou de seu pesado sonho, sentiu muitíssima sede e se dirigiu a uma lagoa próxima para beber.
Como as pedras pesavam muito, caiu de cabeça na lagoa e se afogou.
Quanto à Chapeuzinho e sua vovozinha, não sofreram mais do que um grande susto, porém Chapeuzinho Vermelho aprendera a lição. Prometeu a sua vovozinha que não falaria com nenhum desconhecido que viesse a encontrar pelo caminho. De agora em diante, seguiria as ajuizadas recomendações de sua vovozinha e de sua mamãe.

Tradução do Espanhol para o Português: MARCIANO VASQUES

Nenhum comentário:

Postar um comentário